I would like to thank the contributors
to the CD version 3 for their selfless and invaluable efforts.
It is thanks to their search tools and translation tools that
we can so easily scan through 20,000,000 key-strokes in just
a few seconds. Their short bio data (more to come as I receive
it) include links to websites and current activities. May
they all be successful!
Dr. Jim
Valby has been a student of Chogyal Namkhai Norbu since
1982. He earned M.A. and Ph.D degrees in Far Eastern Studies
under Dr. Herbert V. Guenther of the University of Saskatchewan
in 1973 & 1983 focussing on the texts of Shrisingha
and Vimalamitra. Now he is preparing
English translations of some early rgyud-lungs of Dzogchen
Semde, Longde and Upadesha. His dictionary materials [JV]
include most of Das, about half of Jaeschke, and many glossaries
from English translations. It was intended to be a private
work tool so it is relatively disorganized, incomplete, and
contains errors. SA means "see also".
http://www.dzogchen.at/ssi.at/ssi-engl/Vairocana-Project-engl.htm
Ives Waldo
Ives is among the senior students of Trungpa Rinpoche and member
of Nalanda Translation Committee. Some of the translations of
Ives Waldo (Rime Lodro) may be seen at
Gerry
Wiener
Gerry Wiener lives in Boulder, Colorado, with his wife Hiromi
and two children Alyssa and Erica. Under the Vidyadhara, the
great Chogyam Trungpa Rinpoche, he worked primarily on
the Life of Marpa the Translator. He now works on translations
under the Dzogchen Ponlop Rinpoche and Khenpo Tsering Gyurme
from Surmang. In conjunction with Lama Ugyen Shenpen, and
more recently with the Dzogchen Ponlop Rinpoche, Gerry has
worked on the Sambhota software for publishing Tibetan.
He has been directing the development of the
Additional information on this software can be found at .
Gerry is currently working on improving the Sambhota dictionary
search program to include the presentation of Tibetan script.
A dictionary search program for MacOSX is currently being
beta-tested and will be available soon. Please check the Nitartha
International web site, www.nitartha.org, for update information
and for new releases.
Larry Mermelstein
Larry Mermelstein was a close student of the Venerable Chogyam
Trungpa Rinpoche, Tibetan Buddhist meditation master and scholar,
and is empowered as a senior teacher, or acharya, by Sakyong
Mipham Rinpoche, the son and dharma heir of Trungpa Rinpoche.
He has been the executive director of the Nalanda Translation
Committee for over twenty years, translating Buddhist texts
from Tibetan and Sanskrit into English. The Rain of Wisdom
(Shambhala: 1980) and The Life of Marpa the Translator (Shambhala:
1982) are two of the committee's many publications.
A former managing editor of Shambhala Publications, Larry
has edited dozens of books on Buddhism and related topics,
and has been one of our editors since 1978. He is married
and has one daughter, and resides in Halifax, Nova Scotia.
Full bio at:
Erik Pema Kunsang
A translator and scholar of Tibetan Buddhism, Erik he has translated
over twenty volumes of Tibetan texts and teachings, and directs,
with his wife Marcia Binder Schmidt, Rangjung Yeshe Translations
and Publications in Kathmandu. Erik has been the assistant
and translator for Tulku Urgyen Rinpoche and his sons since
the late seventies. He and Marcia are both active in facilitating
masters of the Practice Lineages to teach in the West. They
live at Ka-Nying Shedrub Ling Monastery in Boudhanath, Nepal.
Jeffrey Hopkins
Jeffrey Hopkins is Professor of Religious Studies in Charlottesville,
at the University of Virginia, where he has taught Tibetan
Studies and Tibetan language since 1973. He has published
numerous articles and books. At the University of Virginia
he served as Director of the Center for South Asian Studies
for twelve years and founded a program in Buddhist Studies.
From 1979 to 1989, he served as His Holiness the Dalai Lama's
chief interpreter into English.
P. Jeffrey Hopkins, Ph.D. (University of Wisconsin), Professor;
Indo-Tibetan Buddhist Studies. 434-924-6716, email: JHopkins@virginia.edu
Buddhism in Tibet and India, doctrinal systems, tantric systems
and practices, and structural and therapeutic psychology.
Oral traditions of Tibetan philosophy and practice. Tibetan
language and grammar. Special interest in the Tibetan cultural
region from the fourteenth century to the present.
Geshe George Dreyfus
Associate Professor of Religion at Williams College, lived
for over a decade as a Tibetan Buddhist monk in the exile
community in India. For his scholarly studies there, Professor
Dreyfus was awarded the Geshe degree, the highest academic
rank for Tibetan monks. An expert in Tibetan Buddhist scholastic
traditions and Mahayana philosophies, he has taught academic,
Buddhist community, and general audiences.
Gyurme Dorje
Gyurme Dorje holds a PhD in Tibetan Literature and an MA in
Sanskrit with Oriental Studies. From 1991 to 1996 he held
research fellowships at London University, where he worked
on the Encyclopaedic Tibetan–English Dictionary.
He has written, edited, translated and contributed to numerous
books on Tibetan culture.
Trans Himalaya, under the direction of Dr Gyurme Dorje, a
Tibetologist and Tibet travel writer, organise travel throughout
the Tibetan plateau, as well as in Mongolia, China and the
Himalayas (Bhutan, Sikkim, Nepal, and Ladakh).
Mark S. Seibold
Tibetan and Indian Buddhist Studies, University of Virginia
Matthieu Ricard
Matthieu Ricard has lived in the Himalayan region as a buddhist
monk for twenty years. Born in France in 1946, Mr. Ricard
grew up in Paris, and earned his Ph.D. in cell genetics under
the supervision of Nobel Laureate Francois Jacobs at the Institut
Pasteur. In 1967, while doing postgraduate genetic research,
Mr. Ricard traveled to India to pursue studies in Tibetan
Buddhism. After completing his doctoral thesis in 1972, he
moved to the East and became an attendant and disciple of
the late Dilgo Khyentse Rinpoche, one of the most eminent
Tibetan masters of our times, and teacher to the Dalai Lama.
Mr. Ricard currently resides at Shechen Monastery in Nepal,
and is the French interpreter to the Dalai Lama.
Mr. Ricard is an internationally respected author, translator,
and photographer. He is author of The Monk and the Philosopher
(Schocken: 1999), a dialogue with his father, Jean-Francois
Revel, the French agnostic philosopher. It was a national
bestseller in France, and has been translated into over twenty
languages. He is also the author of Journey to Enlightenment:
The Life and World of Khyentse Rinpoche (Aperture: 1996),
a photo book of the life of Khyentse Rinpoche, as well as
The Quantum and the Lotus (Crown: forthcoming, June 2001),
a dialogue with the astrophysicist Trinh Xuan Thuan. Mr. Ricard
is translator of numerous Tibetan texts, including The Heart
Treasure (Shambhala: 1992) and The Life of Shabkar (Snow Lion:
2001). As a member of the Padmakara Translation Group, he
has contributed to the translations of Words of My Perfect
Teacher (Shambhala: 1998), and The Wish Fulfilling Jewel (Shambhala:
1999).
Nalanda Translation Committee
Richard Barron
Lama Chokyi Nyima (Richard Barron), Translator for Chagdud
Gonpa's Padma Translation Comittee, lotsawa@snowcrest.net
Tudeng Nima Rinpoche
For more biographical details:
Thomas Roth
(Sherab Drime) Translator for Tenga Ringpoche
Xavier Franc
Progammer, Tibetan OCR research.
Michael Kim
Progammer
http://www.geocities.com/tibetanenglish/
Leonardo Gribaudo
Progammer, Tibetan OCR research. Produced a freeware for managing
dictionaries and glossaries for Tibetan language (based on
Wylie transliteration). mailto:leonardo.gribaudo@torino.alpcom.it
http://space.tin.it/scienza/vfassio/
Andres Montano
Andres Montano is currently a doctoral student in Indo-Tibetan
Buddhism at the University of Virginia. With a background
in Computer Science, he is also a software developer and contributor
to THDL's open-sourced tools for the processing of Tibetan
language.
http://www.people.virginia.edu/~am2zb/
http://iris.lib.virginia.edu/tibet/reference/dictionary-search.html
Jong-Bok Yi
After graduating M.A. for 8 C.E. Chan Buddhism in Seoul National
University in Korea, He is studying Early Indo-Tibetan Buddhism
in Indo-Tibetan Buddhism track in the Religious Studies, the
University of Virginia.
Carles Blas Anglada
Associated with Karma Kagyu Kunchab Choling in Spain.